时候,并不是使用的英语或者是韩语,而是一口流利地道的日语,他的日语水平已经可以算的上是惊喜的程度了,完全没有任何外国人的腔调,如果不是事先知道李景元是个韩国人,这些记者还以为他也是个日本人呢。
记者们和现场观众们获得的惊喜并不只是这么一点,在回答记者们的提问时,李景元使用的日语不但足够流利,而且还十分的机智和风趣,一些日语中特有的俗语也是信手拈来,说到兴起的时候,李景元甚至还会使用一些俚语来幽默一下。
在词句的使用上,李景元让日本人十分的惊讶,而在腔调上,他也把日本的这些记者和观众们给吓了一跳。在回答一些问题的时候,李景元很机智的使用了特殊的声音,没错,就是他所擅长的声带模仿了。
这项技能李景元在韩国节目中并没有经常使用,仅仅是在《两天一夜》中展示了一次,而这一次,他又在日本人面前展示了一次什么叫做学什么象什么。
阿姆罗、夏亚、天田士郎、希罗、卡缪、捷多、基拉、阿斯兰这些《高达》系列动画中主角的声音,都被李景元通过声带模仿演示了出来,让在场的高达迷们是发出了一阵阵的惊呼,他们已经完全被李景元的本领给震住了。
“厉害~!!”随着李景元不断变换着声音,台下的观众和记者们不时的发出一阵阵的抽气声,他们实在是不敢相信,竟然能够有人把自己的声音变得这么多样化,这可是他们熟悉的那些声优都做不到的事情啊。
日本的声优可以说是世界顶尖的了,不过他们配音的时候,也还是有一定的局限性的,这些人更多的时候是使用腔调的转换来给不同的角色配音,而李景元现在的表演已经超过了这个概念了,他不光是腔调上变换的十分完美,甚至连音质本身都做了不少的变化了。
“奇迹的韩国人!”
“剧本、人设、配乐、甚至是声优,一个人就可以完成一部动画!”
“超级声优,所有王牌机师的声音一人演绎!”
在发布会之后,很多来采访的记者都把标题留给了李景元,而他也算是在日本的动漫界彻底的红了一把。