看见。
我再次将镜头移开,凭裸眼眺望远方。
它就在那里,隐匿於蔓藤场物丛中,周围长满了近赤道的鲜花,由於受到丛林的阻碍,石头奇观又深深退进了绿色的怀抱。
这虽是一种想像,但我清楚真正的东西就在那儿。
「怎麽了?」马森问。费了九牛二虎之力,我才将自己的目光拉开。我注视着他且自认为了解了很多。
「没什麽,」我说。「有些头晕,我感觉自己好像要掉下去。」
「说谎。」
「嘿,伙计,」我微笑着说,正面攻击太容易了。「该去找其他人了。」
马森再次远眺安迪斯山脉,现在太阳高挂,森林中没有丝毫yīn影,金光灿烂,「没有几个人看见过安迪斯山脉的日出。」他说。
我厌倦了这些新奇的景象,但我没说出来,我不想自己让人听起来怯弱。
越过山後我们停下来,准备在路边洗个澡,很自然地脱去衣服,我迫切想清洗一番,当裤子晾在岩石上时,我亦要裸体坐在太阳中,在我们相互接触的这段时间,我认为我们都喜欢性感的筑巢而居,像一条凹坑蝮蛇而不是相互偎依。
我们首先遇见了杰克。他正心情郁闷捡着木柴。当他看见我们,那张丑陋的面孔立刻浮现出一种纯属开心的笑容,我自己的精神一下子爽朗起来,伴着这种简朴自然的感觉,这家伙非常高兴我们没死或失踪在坟墓底下。
我们委婉地解释着如何迷了路,然後整夜漫无目地的四处游荡。终於在拂晓时分走到山脉的较远的一侧。我们跌跌绊绊地走进营地,我太累了以至於不想回答任何问题。当有人快乐地递来咖啡时,我只愿摸索着找自己的吊床。马森正和玛格丽特交谈着,她正亲热地挽在他的手臂上。
在疲乏的失去知觉之前,我已换上乾净的衣服。乘我熟睡时,玛格丽特在瀑布附近洗净我的衣服,然後摊开来晾乾。那女孩有颗金子般的心,应得到比马森更好的人,尽管我不会对她说这些。过後我想起在那间迷一般的屋子里他那温馨的搂抱,当时我们只想到会死。
假如我第二次还是拒绝戴这面具,他会做什麽呢?
我半夜醒来後吃了东西,重又进入梦乡。我的精神和肉体同样疲惫不堪,我也不再想那个面具了。
第二天一早我们离开了这座山。吃过早餐在随後的奇遇中我察觉到了一定的骚动,玛莎对我很关心,表现得非常担忧,但我清楚她在想别的事。
我无从告诉任何人在这座即将离开的可厌的山里面发生的一切。我努力要忘却它,同时我又感到自己对卡拉有一种责任,虽然对她不如对她的继母玛莎那麽尊敬。
我小心谨慎地提到话题,尽管我不是一个圆滑的人。
「喂,关於那个面具,」我说。
「我感激你的进言,西德尼。」
「什麽?」
「就是要你留在有壁画的洞中,保证卡拉不受辱那件事,不是我不信任罗瑞,亲爱的,可是女孩们总应相互照顾啊!」
「我担心卡拉,她不了解这张面具,但它似乎非常有魅力。她确实要戴它吗,玛莎?有太多的事会超出了我们的知识,我们理性的西方思考方式可能会妨碍我们看出这真正的麻烦。你不要再让卡拉戴面具找那座失落的城池,好吗?这一切都是面具所为,我们正在妨害卡拉的身心。」
玛莎古怪地注视着我,她也可能戴过,她并不知道我已戴过这件可怕的东西。
在她回答前暂停的几秒中内,一个念头如水晶般清晰地映入我脑中。
昨晚我已戴过那张强而有效的面具,因而在那个有壁画的洞穴中当着卡拉同罗瑞性交,当她命令罗瑞与我性交时她戴着什麽?
卡拉正在和我们大家玩捉迷藏,她根本不是个缺乏羞怯富有的小女孩,她是一个淘气的猫咪、费尽心机就是为了得到她的男人和她变态的性刺激吗?
在画洞里我就感到奇怪,可当时我好骇怕,那个面具的真实力量如今我已实实在在体验过。况且,我对罗瑞确实有激情,但卡拉的整个过程可能一直在表演,并且暗自窃笑,我们在她的命令下如傀儡般雀跃着。
我开始感到好冷,可是玛莎正在同我讲话。「我感激你的担忧,」她说,奇怪地瞧着我片刻,彷佛诧异这样的担心竟会出自於像我这种性格的人!「不过还有你不知道的事。」突然她压抑已久的兴奋全都迸发出来了。「我不清楚为何你没有被告知,你应该知道,她已看见它了,西德尼。她已看见维卡巴姆芭,她知道路怎麽走。」
我惊慌地张开了嘴,哑口无言。
「这面具是张地图,」玛莎说。「它告诉了戴的人。我不知道怎麽走这条路,卡拉现在就带我们去,它位於此地的西方,我们与安迪斯山脉之间,我们将乘船行一段路,但接着就必须步行,我们已经走到这里,西德尼,我们就能找到它,懂了吗?」
「我明白,」我无力地说,挣扎了一会儿,我强作开心。「太好了,真是个极好的消息,或许她没有必要再戴面具了。」
玛莎很严肃的说∶「我曾试过它,可是却戴不上去,我想可能是自己的脸形问题。你和玛格丽特都没戴过它,亲爱的,你是对的,我们无从弄懂这些神秘的事物。我已对卡拉讲过这一切,而且我会再同她谈一次,她肯定不会沈溺,尽管她是成人,可我知道她极需要帮助。她想干这一切,西德尼。」
「她想得到罗瑞,」我心平气和地说。「这面具的价值就在於她能得到他。」
玛莎很敏锐,她的表情逐渐凝重起来,慢慢想着答案。最後她说道∶「不会有太多的女人拒绝像他这样一个男人,也许他并不适合结婚。不过你很成熟,西德尼,一定知道像他这样的男人给一个女人带来的美妙感觉,只要她能控制,就不会陷进去,他有可爱的躯体,我俩都清楚,我不会嫉妒卡拉从他身上得到短暂寄托,我相信他天生就不是个卑鄙的人而是一个出色的男人,很遗憾你感到在这里寂寞。」
一股强烈的愤怒侵袭着我。「我决不是因为妒忌了讲这些。」我勃然大怒。